2021/06/08 15:24

みなさんこんにちは。

Jamaican SoulのSun-Cです。


今回のリリック紹介はRocksteady期で外せないアーティスト兼プロデューサーの”Prince Buster”の大人気カバーから!

この曲はToussaint McCallの代表曲ですが、明らかにバスターロックステディの方が素晴らしく原曲超えの一曲となっています。


ではいってみましょう!!



_____________________

Prince Buster - Nothing takes the place of you(1967)


I take your pictures on my wall

君の写真を壁に飾って

And I replace them both large and small

大きい写真と小さい写真を入れ替えてみる

And each new day finds me so blue

新しい日が来るたびに俺は悲しくなる

Because nothing takes the place of you

君の代わりになるものなんて何もないから


I read your letters one by one

君からの手紙を一つ一つ読んでるよ

And I still love you when its all said and done

全てが終わっても俺は君をまだ愛している

But oh my darling I’m so blue

でもダーリン 俺はとても悲しいんだ

Because nothing oh nothing takes the place of you

君の代わりになるものなんて何もないから


While I write this letter

俺がこの手紙を書いている間

It’s raining on my windowpane

窓ガラスに雨が滴っている

That’s when I feel the need of you

俺には君が必要と感じる瞬間さ

Without you nothing seems the same

君がいないと何もかもが退屈に思えてしまう


So I wait until we meet

だから俺たちがまた会う日まで待つよ

At the dark end of the street

暗い道の端で

But now my darling  I’m still blue

でもダーリン 俺は今はまだ悲しみの中だ

Because nothing oh nothing takes the place of you

君の代わりになるものなんて何もないから


Oh nothing takes the place of you

君の代わりになるものなんて何もない


And each new day finds me so blue

新しい日が来るたびに俺は悲しくなる

Nothing nothing takes the place of you

君の代わりになるものは何もない


 

※当サイトの内容、テキスト等の無断転載・無断使用を固く禁じます。

Unauthorized copying and replication of the contents of this site,

text are strictly prohibited.

_____________________


まずタイトルから名曲の予感を感じさせますね!

ところどころ原曲とはリリックが異なっていますがほぼ原曲と同じ歌詞となっています。


見ていただければ分かりますが、この曲は失恋の悲しみにくれる男の歌なのですが、とりあえずリリックが素晴らしすぎます!!

一般的な表現も多いのですが、それでいてオリジナリティを感じさせるワードセンスが光る、極上の一作です。


そしてこの曲は先述の通り原曲をToussaint McCallが歌っているのですが、もちろん原曲は原曲の良さがあるのですが、

これをバスターの歌声で歌い上げるからこそ、この曲にさらなる深みがでてくるのが推しポイントです。


勝手ながら私が思う原曲超えの作品の一つとして、そしてバスターロックステディの5本の指に入る、永遠に聴き続けることができるオススメの一曲となっています。

 

元ネタはこちら↓


Toussaint McCall



ちなみに、2021年6月10日発売(予約受付中)のジャマイカンオールディーズセレクターのShinyah君の

MIX CD"Mood For Rocksteady"にも収録されていますので、この辺が好きな人で気になった方は

以下リンクよりチェックしてみてください!極上です!




ちなみに、翻訳内容についてですが、こちらも翻訳のプロではないため、

間違いや、解釈の違い、こうしたほうがいいのでは?など

ありましたら是非ともご指摘頂ければ幸いです。


全部のリクエストに対応できるかはわかりませんが、

もしこの曲翻訳してほしいなどのリクエストありましたら、

お気軽にご連絡いただければと思います!


これからもいろんな曲をアップしていきますので、

お時間のある時にチェックしてみてください!


_____________________

Jamaican Soul(ジャマイカンソウル)とは

ジャマイカとレゲエとレコード好きが運営する

情報発信と通販(レコード/CD/DVD/雑貨など)のサイトです。


レゲエやジャマイカ好きの方はもちろんですが、

レゲエやジャマイカ、カリブ海には少し興味はあるけど、

あまり情報もなく近寄りづらかった方にもJamaicaの文化や、

Reggaeという音楽の良さを少しでも伝えていければと思い運営しています。


将来的にはJamaicaの文化を発信していけるような

複合施設「Jamaican Soul(ジャマイカンソウル)」を淡路島の海岸沿いに設立したいと考えています。 

(レコードやCD等の販売収益の一部は設立資金の積み立てに充当致します。)

Jamaicaから仕入れたレコードを扱うレコードショップ、

本場さながらのジャークチキンが食べれるCafe&Bar、

Jamaican Cultureの良い部分を発信するサロン、

良質なJamaican Musicが流れるクラブ 

などなど、Jamaicaの文化・音楽を堪能できるような場(コミュニティ)を作っていこうと思っています。


この活動に共感できる方は、是非ご協力頂ければ幸いです。


Jamaican Soul / Sun-C

_____________________