2022/05/07 18:00

みなさんこんにちは。


今回は、Maria Anderson改めRita Marleyによる

男性に振り回されてしまった女性の切ないナンバーをご紹介します。

聴き進めると気持ちの変化と小さな決意も見えてきて、女性は共感できるのではないでしょうか。

____________________


Maria Anderson - Cottage By The Sea Side(1975年)






Near the little cottage by the seaside

海辺の小さなコテージの近くで

Near the little cottage by the seaside

海辺の小さなコテージの近くで

You can take my hand

手をとってちょうだい

And let’s walk in the rain

そして雨の中を歩こう


There’s a feeling deep inside

何か胸の奥底に感じる

It hurts but there’s no pain

辛いけど痛みは感じない


Oh how in love you’re left to count the pain

恋をすると一人になって苦しくなる

How I think about you

あなたの事をどう想っているか

Each and every day

一日一日を大切に


In a place I call the home of teardrops

涙のふるさとと呼ばれる場所で

In a place I call the home of teardrops

涙のふるさとと呼ばれる場所で

I was staying there

私はそこにいた

While you gone away

あなたがいない間


Call me once again when you’ve come back to stay

あなたが戻ってきて留まる時にもう一度私を呼んで

Lord I’m praying

主よ、私は祈ります

Yes I’m praying on my knees

私は祈ります


Hello sunshine

ハローサンシャイン

Remember I’ve been here with my sleepless eyes wide open

ここで眠れない目を見開いてあなたを待っていた事を忘れないで

And now as the phone begins to ring

今電話が鳴って

Maybe the one I love so dear for who I shed my tear

涙を流すほど愛した人彼からかもしれない


Oh it’s ringing

電話が鳴ってる

I answer wishing you were there beside me sir

あなたがここにいてくれたらいいなと思いながら答えます

The sea is rough

海は荒れていて

The rains about to fall

雨が降ろうとしている

Come on home we’ll enjoy it all

家に帰って全てを楽しんでいきましょう


Near the little cottage by the seaside

海辺の小さなコテージの近くで

Near the little cottage by the seaside

海辺の小さなコテージの近くで

You can take my hand

手をとってちょうだい

And let’s walk in the rain

そして雨の中を歩こう


There’s a feeling deep inside

何か胸の奥底に感じる

It hurts but there’s no pain

辛いけど痛みは感じない


Oh how in love you’re left to count the pain

恋をすると一人になって苦しくなる

How I think about you

あなたの事をどう想っているか

Each and every day

一日一日を大切に


In a place I call the home of teardrops

涙のふるさとと呼ばれる場所で

In a place I call the home of teardrops

涙のふるさとと呼ばれる場所で

I was staying there

私はそこにいた

While you gone away

あなたがいない間


Call me once again when you’ve come back to stay

あなたが戻ってきて留まる時にもう一度私を呼んで

Lord I’m praying

主よ、私は祈ります

Yes I’m praying on my knees

私は祈ります


※当サイトの内容、テキスト等の無断転載・無断使用を固く禁じます。

Unauthorized copying and replication of the contents of this site,

text are strictly prohibited.

 _____________________


切なく哀しげなMaria Andersonの歌声と女性の不安な気持ちをイメージさせる音数の少ないメロディーがグッときます!

安心させてくれない彼と恋をしてしまった女性の切ないソングですね。


Call me once again when you’ve come back to stayの【come back to stay】

戻ってきたら教えてね。ではなく【暮らす為に戻ってきた時に私を呼んで】ってのが

振り回されたくない決意を少し感じて更に切なくなってみたり。


現場映えする曲ではないですが、家でしっぽり聴きたくなる良曲です。


ちなみに、翻訳内容についてですが、こちらも翻訳のプロではないため、

間違いや、解釈の違い、こうしたほうがいいのでは?など

ありましたら是非ともご指摘頂ければ幸いです。


全部のリクエストに対応できるかはわかりませんが、

もしこの曲翻訳してほしいなどのリクエストありましたら、

お気軽にご連絡いただければと思います!


これからもいろんな曲をアップしていきますので、

お時間のある時にチェックしてみてください!